Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
[Kullanıcı Silindi]
anyone,somebody,noone,anybody. Cuál es la diferencia entre ellas?
28 May 2008 02:18
Yanıtlar · 2
Anyone/anybody quieren decir lo mismo, mas o menos, como "cualquier/a" en español. Por ejemplo, "Anyone can learn how to ride a bike." Puede usar "anybody" también, pero suene un poquito raro, aunque no es incorrecto. Somebody/someone se traduce como alguien: Someone is at the door/Hay alguien a la puerta. No one se traduce como "nadie". Las diferencias son iguales como las en español, pero entiendo que uno se confunde facilmente porque estos pronombres en inglés tienen "one" o "body" en común como la base o raíz de la palabra. Espero que le he ayudado.
28 Mayıs 2008
"no one" y "anybody" = 'nadie'; somebody = alguien anyone = cualque persona, cualquer uno
28 Mayıs 2008
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!