Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Brandon Q.
Morir/morirse
Is there a difference between "morir" and "morirse"??
7 May 2013 00:08
Yanıtlar · 5
2
Atención: "Morirse" no es nunca un adjetivo, es un verbo en forma "reflexiva"
Un verbo en modo "reflexivo" cuando existe posibilidad de usarlo en forma "normal" implica una acción más personal, individual, cercana y, a veces, insustituible. Además la forma "reflexiva" se usa más en conversaciones coloquiales y menos en textos más formales o crónicas.
Ejemplo:
- "Él murió ayer" (impersonal, descriptivo, lejano, formal, usado por un periodista)
- "Él se murió ayer" (personal, cercano y coloquial, usado por un familiar o amigo)
7 Mayıs 2013
1
Morir: es un verbo, y puede conjugarse con los pronombres personales como,
Yo Muero,
Tu mueres,
El muere
Ella muere
Eso muere
Nosotros morimos
Ustedes mueren
Ellos mueren.
Morirse: es un adjetivo, por lo cual describe a un verbo.
ejemplo:
El puede(verbo) morirse(adjetivo) ......... Verbo: poder(puede), que puede? R: Morirse
Hi Brandon, my name is Uri Quintal. I am an ESL and Spanish teacher graduated from the Arizona State University in Phoenix, Az. I offer some basic lessons for non-native Spanish speakers in order to help students not only to speak another language but to think and dream in another language for a very cheap price. I can help you to improve your conversational skills! Please feel free to contact me if you are interested. Have a nice day! :)
7 Mayıs 2013
Morir/morirse es un verbo especial. Las dos formas significan lo mismo porque nadie puede "morir la muerte de otro", todo el mundo muere su propia muerte, y cuando se dice que "alguien murió" es obvio que "se murió"; a diferencia de peinar/peinarse, ya que si digo "yo me peino" no es lo mismo que decir "yo peino", este último se entendería como que peino a alguien más, quizá lo que diría un/una peluquer@.
yo me acuerdo que "se" tiene varios usos: reflexivo, dativo, etc.
Como no soy experta en el tema, lo investigué, y enconté esto:
http://mimosa.pntic.mec.es/~ajuan3/lengua/usosdese.htm
por lo tanto, en este caso sería un "se" de uso dativo, el cual refuerza al verbo
7 Mayıs 2013
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Brandon Q.
Dil Becerileri
İngilizce, İspanyolca
Öğrenim Dili
İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
