[Kullanıcı Silindi]
В чем разница между "употребление" и "потребление"?
14 May 2013 10:36
Yanıtlar · 8
2
Слово "Потребление" звучит скорее как термин, который означает использование продукта/услуги в процессе удовлетворения своих потребностей, например: - США потребляют 50% мировых ресурсов. - Товары широкого потребления. - В США доля производства в мировой экономике существенно ниже, чем потребление. Слово "Употребление" - намного более чаще встречаемое, например: - Я не употребляю соль в пищу. - Я не употребляю плохих слов в повседневной жизни. - Я не употребляю спиртные напитки. - В сыром виде коноплю практически не употребляют в качестве наркотического средства. - Слово "Толстяк" употребляется для того, чтобы описать человека, который много есть. :)
14 Mayıs 2013
1
Это синонимы. Значения похожи, но некоторые различия есть. "Употребление" чаще используется в единичном случае, "потребление" - многократный процесс. Например: Воображаемое употребление пищи снижает реальное ее потребление. При изучении языков используется только слово "употребление". Например: "употребление артиклей в английском языке".
14 Mayıs 2013
Употреблять - to apply. Потреблять - to consume. И оба они могут переводиться как to use в определенных случаях.
14 Mayıs 2013
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!