Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
FAB
How can you translate "mendokusai"? Is it vulgar?
18 May 2013 11:33
Yanıtlar · 2
Depends on the situation, but, translate "difficult, tiring, boring", I think. As rjcorraya says, it is little vulgar, because there is the word "kusai" you can use without "kusai" it's the same mean.
20 Mayıs 2013
Mendokusai is usually used when you find something or someone is bothering you, or is being troublesome. Yes, it is mostly used in an insulting manner and can hurt people if used in a wrong way...
Hope this helped...^_^
18 Mayıs 2013
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
FAB
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, İtalyanca, Japonca, Korece, Rusça, İspanyolca
Öğrenim Dili
İtalyanca, Japonca
Beğenebileceğin Makaleler

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 beğeni · 4 Yorumlar

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 beğeni · 2 Yorumlar

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 beğeni · 18 Yorumlar
Daha fazla makale
