Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
erin30186
Who can help me to understand these sentence ~~
>Mama!<< Der Schrei fuhr aus meinem Mund wie der heulende Wind.
Als ich zurück zur Hüttentür stürzte, sah ich Daddz, der zum Schuppen ging, wo er ein gefrorenes Reh aufbewahrte. Er wirbelte herum, als ich schrie, und unsere Blicke trafen sich.
Er strahlte nicht vor Freude.Als ich zurück zur Hüttentür stürzte, sah ich Daddy, der zum Schuppen ging, """wo er ein gefrorenes Reh aufbewahrte.""""Mommy," I cried like a storm.
When I ran back to the cabin door, I saw my father stood in front of the shed where place the frozen deer.
When I screamed, he immediately turned around and we look each other.
He looks very unhappy
22 May 2013 04:47
Yanıtlar · 5
Which part don't you understand? Have you tried a dictionary?
22 Mayıs 2013
"""wo er ein gefrorenes Reh aufbewahrte."""
where he kept a froozen deer
You got it. Your translation is correct, but maybe there a some grammatical errors.
22 Mayıs 2013
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
erin30186
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), Çince (Tayvan), İngilizce, Almanca, Korece
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), İngilizce, Almanca, Korece
Beğenebileceğin Makaleler

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 beğeni · 7 Yorumlar

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 beğeni · 30 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
