Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
[Kullanıcı Silindi]
今、生きよう 生きようとも 生きるとも Qué significa esta frase?/ What does this mean? me gustaría saber como se traduce esta frase 今、生きよう 生きようとも 生きるとも gracias ---------------------------------- I would like to know how to translate this phrase 今、生きよう 生きようとも 生きるとも thanks
10 Haz 2013 04:19
Yanıtlar · 6
2
I can guess the meaning of “今、生きよう” is “Live for the moment”. And, “生きようとも” mean “Let's live together” . “生きるとも” mean “I live too” . “生きるとも” imply an answer to “生きようとも”. It answers one's own question. This phrase emphasize “Liveing” by repeating “生きる” . It is verbal play
10 Haziran 2013
1
La frase significa "Ahora trato de vivir, voy a vivir y viviré." In this phrase , ”とも” doesn't mean "together". It is the particle emphasizing the meaning of the verb " 生きる".
15 Haziran 2013
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!