Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
[Kullanıcı Silindi]
Lysskinn
Ordet "lysskinn" fins ikke i forskjellige online-ordbøker.
Hvis jeg oversetter "lysskinn" ordrett, kan det bety: skinn av et vokslys (kjertelys? kubbelys e. l.), og det kan bety: skinn av lys generelt, f. eks. skinn av en lampe, elektrisk lys.
Men forstill deg, du inviterer vennine din til en gemyttlig kveld, med vin, bok, musikk og lysskinn ("Kerzenschein" på tysk). Du ønsker sikkert ikke, hun tenker, du har allerede elektrisk lys i hytta din. - Hva sies på norsk, når skinn av en lysflamme er ment?
17 Haz 2013 19:46
Yanıtlar · 2
1
Vi bruker vanligvis ikke ordet "lysskinn". Vi sier "levende lys". Med "levende lys" menes ikke lamper og elektriske lys, men lys som lyser ved hjelp av en flamme. :)
17 Haziran 2013
Takk, Kristine.
19 Haziran 2013
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!



