Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Kayla Nicole
what's the difference between tanto and mucho? I was listening to a song called Te Quiero Tanto. It confused me. Don't people usually say te quiero mucho?
20 Haz 2013 04:44
Yanıtlar · 15
4
"Te quiero mucho" es la expresión corriente. El título "Te quiero tanto", implica una expresión incompleta. "Te quiero tanto...que haría cualquier cosa por ti". "Te quiero tanto, que te seguiría a cualquier parte". En estos dos ejemplos, no se puede usar "mucho".
20 Haziran 2013
3
Estos dos enlaces te pueden ser útiles: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=848691&langid=24 http://forodeespanol.com/Archive/MuchoYTanto/cvjl/post.htm Mucho ánimo con tu aprendizaje el español.
20 Haziran 2013
1
Usually the people say "te quiero mucho". To say "te quiero tanto" is more than "mucho", it's passionate, when it's used to express feelings (good feelings or bad feelings). But in general the both mean the same. If you need to practice your skills send me a message :)
20 Haziran 2013
1
^^^Juan did a great job explaining this, and he's right. Here's how I see it. Mucho means, "a lot", right? For example: "Yo como mucho" means, "I eat a lot." Whereas "yo como tanto" can mean "I eat a LOT". I have understood this to really emphasize the significance of something, or to really stress whatever it is you desire. Hope this helps! ¡Buena suerte!
20 Haziran 2013
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!