İngilizce Öğretmeni Bul
Hoàng Vân Nga
Is there any difference among 想,想念 and 思念?
大家好.
I know all of these words 想,想念 and 思念 mean "miss" but I wonder are they exactly the same?
For example:
我想你。
我想念你。
我思念你。
Is there any difference of sense, emotion, or what else?
谢谢。
13 Tem 2013 07:22
Yanıtlar · 4
2
要看语境的这个...
想念和思念比起来 好像思念要比想念深一点点
13 Temmuz 2013
2
The difference between these 3 words is not so obvious. Usually they are the same. But 想 is most oral while 思念 is more literary.
13 Temmuz 2013
1
1 "想" sounds more informal than "想念" and "思念". In speech, I never say "想念" or "思念".
2 In contrast to "想" and "想念", "思念" means a greater degree to which you miss someone.
3 "想念" and "思念" can be followed by things as well as people, while "想" is rarely followed by things.
e.g.
You can say 我想念/思念祖国.
But "我想祖国" doesn't sound very natural.
13 Temmuz 2013
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Hoàng Vân Nga
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Japonca, Vietnamca
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), İngilizce, Japonca
Beğenebileceğin Makaleler

The Power of Storytelling in Business Communication
43 beğeni · 9 Yorumlar

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 beğeni · 6 Yorumlar

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 beğeni · 23 Yorumlar
Daha fazla makale