Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
coppertone
What does "얘드라" mean?
I thought this was a typo at first, but the person who's blog I was trying to read kept using "얘드라" in their entries.
Any sort of help/explanation would be great! Thank you!
24 Tem 2013 15:42
Yanıtlar · 1
2
Hi, this is not really a correct word, I'd say it is rather slangy.
The person who used this word meant it like "hey, guys".
It should be "얘들아" to be precise, but a lot of native Korean speakers write words in this manner when they are in informal situations or trying to be friendly/cutesy.=]
24 Temmuz 2013
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
coppertone
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, Korece, İspanyolca
Öğrenim Dili
Korece
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 beğeni · 16 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
