Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Ozzie Chung
How do you say "Out of all the things I have lost, I miss my mind the most" in Chinese? How do you say "Out of all the things I have lost, I miss my mind the most" in Chinese? It is a saying by Mark Twain =]
30 Tem 2013 02:59
Yanıtlar · 8
1
Let me give it a try: "所有我已失去的東西當中, 我最想念的是我的理智."
30 Temmuz 2013
字面意思是:在我失去的东西里,我最怀念的是我的思想。但这样翻译并不美。 个人认为这样好些:我可以失去一切,唯独不能失去思想。
30 Temmuz 2013
I like this sentence. It kinda reminds me that those who are trying so hard, fighting so hard, competing so hard in the materialistic world, but might gradually get lost...kinda like a dead-alive-person...because lost mind...jaja.. so I would translate it to: 一无所有后,我最想找回原来的我(just personal view) literally :所有失去的东西里,我最怀念的是自己的思想。I think it also make sense.
28 Ağustos 2013
Hi! Im really surprised! For u look way like a chinese! Who speak english.(^_^) lol. 在所有失去的东西里,我最怀念的是我的回忆....right? Lol
7 Ağustos 2013
穷且益坚,不坠青云之志 lol, that's my answer, counterpart proverb , i make it in a little bit funny way.
30 Temmuz 2013
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!