Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
THT
“瀟灑”若要翻譯成英文應該是什麽呢?你們說“cool”行不行?
8 Haz 2008 07:53
Yanıtlar · 5
2
1:瀟灑的人 瀟灑的意思是:handsome
2:瀟灑的生活 意思是:rhathymia.
3:潇洒的动作 意思是:cool
9 Haziran 2008
1
说COOL就可以!
9 Haziran 2008
1
瀟灑 can be used to describe someone's look as well as behavior . you can say cool but not enough, handsome, smart, manhood and something special that belongs to the east.
有的人看上去并不英俊,但很瀟灑,所以還是應該結合適當的語境使用不同的詞來表達. 如果按照林語堂先生的建議,可以翻譯為wit,林先生的中譯文為郁剔,也可以理解為瀟灑。
8 Haziran 2008
smart .handsome
8 Haziran 2008
handsome,cheesy
8 Haziran 2008
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
THT
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Japonca, Portekizce
Öğrenim Dili
Japonca, Portekizce
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 beğeni · 7 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 beğeni · 9 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 beğeni · 2 Yorumlar
Daha fazla makale