Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Josh
what does "Khong phai dau" mean? I have seen this come up a few times, or a variation of it. ------Không phải đâu----- I don't think it works as a direct translation. What does it mean exactly when someone answers or says this to you? Is it a common expression in vietnamese?
6 Ağu 2013 04:47
Yanıtlar · 4
2
I think it might be used as 'not so' or 'no.'
6 Ağustos 2013
1
It means: "No, i am not" or "It is not like that" Simply, it is the opposite of the fact was mentioned.
6 Ağustos 2013
Thank you I understand now. Thanks for all the replies
8 Ağustos 2013
It means "it's not like that" or "not so"
8 Ağustos 2013
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!