Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Ryan
Lyric? I nanjangpane So I recently found out about the band BIGBANG and I really like the song Fantastic Baby. Towards the beginning, G-Dragon sings "I nanjangpane" and then says Hey! A lyric website says that the whole line I nanjangpane hey kkeutpan wang charye hey translates as In this crazy house HEY at the end, it’s the king’s turn HEY Is it correct that "I nanjangpane" means "In this crazy house" and how would this be written in Hangul? Is this correct 이 인앉압애애 ? Thank you!I think the Hangul Generator I used did it wrong. I meant (placeholder) Eee N ah n J ah NG P ah N ae난잔바애 is this correct for nanjanpane?
14 Ağu 2013 22:56
Yanıtlar · 1
1
It's 난장판. You can hear the pronunciation in these web sites : Google Translate, Naver Dictionary http://endic.naver.com/search.nhn?&searchOption=all&query=placeholder http://translate.google.com/?hl=ko#ko/ko/%EB%82%9C%EC%9E%A5%ED%8C%90 Yes. It could be crazy house or crazy place or whatever. 난장판, 아수라장, 혼돈 similar to chaos, bedlam, disorder, mess, clutter. I found a blog could be a help.^^ http://blogsiin.blogspot.kr/2012/08/lirik-big-bang-fantastic-baby.html
15 Ağustos 2013
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!