Bir öğretmen bul
Grup Dersi
Topluluk
Oturum aç
Kaydol
Uygulamayı Aç
chuanzhekuzi
煽动 和 鼓动 的区别。 请教上面的两个词有些什么不同点~
5 Eyl 2013 21:10
4
0
Yanıtlar · 4
1
煽动有两个意思 1. 煽惑,鼓动人做坏事。eg.“资产阶级煽动民族歧视,使我们彼此仇恨。” 2. 流动;掀动。eg.鲁迅 《故事新编·补天》:“煽动的和风,暖暾的将伊的气力吹得弥漫在宇宙里。” 鼓动也有多个意思: 1用语言、文字等激发人们的情绪,使人们行动起来。eg."他的浪漫的色彩,会鼓动我们的青年的热情" 2也有唆使干坏事的意思eg.“这些坏事是谁鼓动你干的?” 一般来说两个是近义词,可互相替换,”煽动 “比“鼓动”表达贬义更加强烈
6 Eylül 2013
0
1
1
煽动是贬义,意思是想说服别人去干坏事。而鼓动是中性,多用于表达给别人信念去做好事。 比如说 他的英雄话语鼓动人心。 南部各州煽动人民叛乱。
6 Eylül 2013
0
1
0
多谢多谢~
6 Eylül 2013
0
0
0
煽动 主要是指你的行动 鼓动 主要是指你的语言或文章
6 Eylül 2013
0
0
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Şimdi Sor
chuanzhekuzi
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), Çince (Kanton), İngilizce, Japonca, Rusça
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), Çince (Kanton), İngilizce, Japonca
TAKİP ET
Beğenebileceğin Makaleler
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
tarafından
33 beğeni · 6 Yorumlar
How to Handle Difficult Conversations at Work
tarafından
44 beğeni · 12 Yorumlar
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
tarafından
60 beğeni · 39 Yorumlar
Daha fazla makale
italki Uygulamasını İndirin
Dünyanın her yerinden ana dil konuşan kişilerle iletişime geç.