Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Chris
Difference between 기(를) 바라다 and 았/었/였 으면 좋겠다
I know that both
기(를) 바라다 and 았/었/였 으면 좋겠다 can both be used with the meaning of "to hope / wish" for ~ and that 았/었/였으면 좋겠다 is usually used in the past tense but is there any major difference in usage or are they interchangable?
8 Eyl 2013 09:58
Yanıtlar · 1
2
Different in usage.:)
"-기를 바라다" is often used in formal speech, but "-(으면) 좋겠다" is for casual talk. The past form, "-았/었/였 으면 좋겠다" sounds more personal and desperate.:)
\^o^/
8 Eylül 2013
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Chris
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin)
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
