Jin jin
"dije a Juan que iba a salir" y "le dije a Juan que iba a salir" ¿es incorrecto decir "dije a Juan que iba a salir"?¿Siempre tengo que decir " le dije a Juan que iba a salir"? ¿Siempre tengo que poner "le" antes de "dije a Juan...."? porque hoy vi un vídeo sobre "el uso redundante del pronombre" en youtube, dicen que hay una lista de verbos que necesita "le" incluso cuando mencionamos la persona, entonces necesitamos un extra "le" o "les" en la frase.
10 Eyl 2013 11:32
Yanıtlar · 9
1
Creo que no es tan fácil como una lista de verbos, sino algunos usos en los que es necesario usarlos con determinados verbos. Por ejemplo: "En general, suele ser necesaria la duplicación en los verbos cuyo complemento indirecto designa, no al destinatario de la accion, sino al que la experimenta. Este es el caso de los verbos de afección psíquica o física, como molestar, divertir, interesar, cansar, etc. y otros como parecer, resultar, convenir, etc." [RAE: DPD 2005: 529] Le molestó a su hijo que le dijera que era un vago. Le ha cansado a la abuela el paseo. Le pareció bien al jefe nuestro plan. No le conviene al niño comer tantos chocolates. Si quieres, dime el enlace de ese vídeo y lo analizo para comentarte a qué se refiere
10 Eylül 2013
muchas gracias por tu explicación . Isabel. :-) Hice esta pregunta porque vi esto:http://www.youtube.com/watch?v=vzOh8nI46bo&list=PL_7rDJ7DORb-MMwptqFkx9UW_BSjC5opJ
6 Ekim 2013
Le molesta que le escriba? le interesa salir conmigo? le dijo que la quería. le pegó en la cara. le dio un regalo. En estos casos el (le) reemplaza al sujeto (él) o (ella). El sujeto es tácito. por ello usas el (le). Esto no es redundante en español, en chino si es redundante. En español si debes poner siempre (le). Le dije a Jinjin que que iría a china un día. (yo le estoy contando a alguien). en una conversación si te hago una pregunta varias veces, tu a lo mejor de cansas y puedes responder, ya le dije que sí!!!, ( a quién) a mi. les dijimos que usaran bien el uniforme. a quienes? a ellos. les dijimos que vinieran mañana. a quienes? a los estudiantes. Casi siempre cuando le estas contando a alguien lo que otra u otros hicieron. Isabel.
27 Eylül 2013
The second one is more common and you would sound more like a native. The first one is more used in books, literature, old movies etc. Both are well, but the second one is is even more common.
10 Eylül 2013
You can omit "le" if you want. The two sentences are well.
10 Eylül 2013
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!