Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Kevin
Mots.
Quelle est la difference entre ces mots?:
Saisir et prends
Ils ont la meme signification.
11 Eyl 2013 04:58
Yanıtlar · 6
1
Hi Kevin
"Saisir" is more like "to handle". there are subtilities between those 2 words, depending of context and what you want to say you would use one or the other.
11 Eylül 2013
Learn more french with us : www.LEcoleDeFrance.net
13 Eylül 2013
"saisir" also mean "understand" because we can ctch the meaning of something and then we can say "j'ai saisi ce que tu m'as dit", for example.
11 Eylül 2013
Oui merci. Tres utile
11 Eylül 2013
"Saisir" can (most of the time) be translated as "to grab" as it emphasizes on the hand catching something.
"Prendre" can be translated as "to take". It can be used in a lot of ways, like in English:
"prendre une douche" (to take a shower) etc.
I hope it helps.
11 Eylül 2013
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Kevin
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca
Öğrenim Dili
Fransızca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
