Marcello
A expressão "my head is blown" está correta? Qual seria a melhor aproximação? Is it right to say: "my head is blown"? I´m trying to say that in a figured way, I still have my head over my shoulders.
19 Eyl 2013 23:41
Yanıtlar · 4
Good question Marcello, yes if taken literally... "My head is blown" would not translate very well. If you're trying to communicate that something incredible happened, and you couldn't believe the impact it had upon you, you certainly could say, "It blew my mind" (past tense). Or like Steve wrote above, "My mind is blown" (present tense) or even... "It blew my mind". I hope this helps
20 Eylül 2013
"My mind is blown" or "that blew my mind!"
20 Eylül 2013
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!