Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Louise
Che e la differenza tra "imparare" e "apprendere"?
15 Kas 2013 06:08
Yanıtlar · 7
5
"apprendere" e "imparare" hanno lo stesso significato, ma in alcuni casi si preferisce "imparare":
"Ho imparato a guidare" - I learnt to drive a car
If you did something of wrong and someone scolded you, you could say:
"Ho imparato la lezione" - I got it, and I will never do it again
"apprendere" sometimes is slightly stronger than "imparare". "Apprendere" comes from "ad" + "prendere" (to catch)
that's what I learnt from life:
"questo è quello che ho imparato dalla vita"
"questo è quello che ho appreso dalla vita"
the meaning is the same, but the second one means also what I learnt and what I catched (in my mind and in my heart) from life
Be careful:
"apprendere" has also other meanings, in this case is different from "imparare":
hear, to find out.
"Ho appreso la notizia solo oggi" - I heard the news just today
16 Kasım 2013
4
Quasi sempre sono intercambiabili.
Comunque apprendere e` adatto alle attivita` di lavoro in cui ci siano
azioni da svolgere, un mestiere da 'apprendere'.
Imparare riguarda le attivita` cognitive.
15 Kasım 2013
3
Hanno lo stesso significato.
Apprendere è forse più formale mentre Imparare è più comune.
Ma entrambi significano "to learn"
Ciao
15 Kasım 2013
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Louise
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, Ukraynaca
Öğrenim Dili
Ukraynaca
Beğenebileceğin Makaleler

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
37 beğeni · 15 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 beğeni · 2 Yorumlar

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 beğeni · 4 Yorumlar
Daha fazla makale
