İngilizce Öğretmeni Bul
Paule
Profesyonel Öğretmen団体 戦 と 個人 戦 - readings and meaning
I tried translating the news today...^^
----> http://www.fnn-news.com/news/headlines/articles/CONN00259371.html
Are these two translations and readings correct?
団体 戦 - だんたい せん - team competition
個人 戦 - ごじん せん - indiviual competition.
Thanks in advance :)
9 Ara 2013 19:18
Yanıtlar · 5
1
You have only one error.
個人戦 こじんせん not ごじんせん
But other than that,reading and meaning are perfect!
Great job!
9 Aralık 2013
Danke, die Plugins sehen vielversprechend aus :)
10 Aralık 2013
BTW, you can install a plugin like rikaichan or rikaikun in your browser. That will you give the correct reading and translation as a popup if you mouse over the word. Very helpful for reading Japanese.
10 Aralık 2013
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Paule
Dil Becerileri
Çekçe, İngilizce, Fransızca, Almanca, Japonca, Rusça
Öğrenim Dili
Fransızca, Japonca, Rusça
Beğenebileceğin Makaleler

How to Read and Understand a Business Contract in English
4 beğeni · 0 Yorumlar

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 beğeni · 6 Yorumlar

The Power of Storytelling in Business Communication
46 beğeni · 13 Yorumlar
Daha fazla makale