Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Rubby
공정자
In "사랑은 노래를타고" dramma, the main actor called the actress by "공정자". What does it mean? Is it slang? (kiddo). I only know 꼬맹이
11 Ara 2013 10:29
Yanıtlar · 8
1
That's her name
11 Aralık 2013
It's a name of an actor. 공 kong/gong as a surname and 정자 as a name.
11 Aralık 2013
Isn't that a name of the actress? Well,i guess it's just a name..^^
11 Aralık 2013
네, 정말 감사합니다
14 Aralık 2013
The English translation is wrong. 공수림 is 공정자's niece.
14 Aralık 2013
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Rubby
Dil Becerileri
İngilizce, Korece, İspanyolca, Vietnamca
Öğrenim Dili
Korece
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
