Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
plsdeluno
Eso nos pasa a todos
Por favor ¿Qué es la diferencia entre ''eso nos pasa a todos'' y ''eso pasa a todo el mundo''?
¿Es así?
1.Eso nos pasa a todos = That happens to all of us.
2.Eso pasa a todo el mundo = That happens to everyone.
Muchas graciasLo siento ¿cuál es la diferencia?
14 Ara 2013 14:39
Yanıtlar · 4
2
En realidad, son expresiones casi sinónimas.
El único matiz que se me ocurre es que "eso nos pasa a todos" implica que a ti también te ha pasado o sería fácil que te pasase.
Así muestras comprensión y complicidad con la persona que hablas.
En el caso de "eso pasa a todo el mundo" la implicación es que "es fácil que ocurra, no hay que darle más importancia".
14 Aralık 2013
1
Como te ha dicho Enral en uno te implicas tu. Yo suelo decir más:
"Eso nos pasa a todos" y "Eso LE pasa a todo el mundo"
Un ejemplo:
+ "Cuando empecé a estudiar inglés me agobiaba."
- "No te preocupes, eso LE pasa a todos los que empiezan" (no dice si le ocurrió o no)
- "No te preocupes, eso NOS pasa a todos los que empezamos" (aquí si se incluye)
¡Un saludo!
14 Aralık 2013
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
plsdeluno
Dil Becerileri
İngilizce, İspanyolca
Öğrenim Dili
İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
