Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Mojave
N + 나름이다 vs. N + -에 따라 다르다
다음 두 표현의 의미가 같나요? 그리고 둘은 자연적으로 사용되나요?
그의 능력 나름이에요.
그의 능력에 따라 달라요.
감사합니다!
30 Ara 2013 05:50
Yanıtlar · 4
2
둘 다 비슷한 의미로 사용 됩니다.
물론 대화체에서는 주로 '나름이다'가 더 자연스럽다고 느껴지죠.
30 Aralık 2013
1
Both make sense, but the second one sounds more natural to me.
It's because "나름" is often used like "-기 나름이다", not with a noun, and the term "그" or "그녀" is seldom used, instead, "그 사람/분/친구" are preferred.
\^o^/
30 Aralık 2013
I think the most frequently used expression is "그의 능력에 달려있어요."
30 Aralık 2013
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Mojave
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, İtalyanca, Korece, İspanyolca
Öğrenim Dili
Fransızca, İtalyanca, Korece, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 beğeni · 14 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
