Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
sato
The maning of "I wouldn't doubt to say ".
I have just read this phrases but I cannot understand the meaning of " I wouldn't doubt to say " well.
Does it mean that "I would say"?
Is this expression often used?
I chose Prague as a destination where I wanted to celebrate new year's eve. I arrived back home from Prague last evening and I already miss it a a lot! I wouldn't doubt to say that I felt in love with this city.
Thank you in advance for your reply.
5 Oca 2014 04:30
Yanıtlar · 5
1
It's not correct English, it doesn't mean anything. "I wouldn't hesitate to say" seems to be what they mean, that there is no doubt they fell in love with the city.
5 Ocak 2014
I agree with Amanda. I would have said "I wouldn't hesitate to say that I fell in love with this city," or 「この町が好きになったとためらずに言えます」 in Japanese..
5 Ocak 2014
Perfect!
5 Ocak 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
sato
Dil Becerileri
Çekçe, İngilizce, Fransızca, İtalyanca, Japonca
Öğrenim Dili
Çekçe, İngilizce, Fransızca, İtalyanca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
