Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
林柳
acordar y recordar
Can anyone please tell me the difference between "No me acuerdo" and "No me recuerdo"? Or they are the same....
8 Oca 2014 17:53
Yanıtlar · 4
2
No me acuerdo = No recuerdo
They are basically the same, but the verb acordar is used in the reflective form while recordar is not.
8 Ocak 2014
1
Hi! Here in Argentina they're the same. 'No me acuerdo' is more informaly than 'no recuerdo'.
8 Ocak 2014
"No me recuerdo" no se usa, a lo sumo querras decir No Lo Recuerdo, si es asi..
y lo vas a usar como respuesta es los mismo ejemplo-
¿te acordas donde vivia Jose? podes responder No lo recuerdo. O bien No me acuerdo.
Si vas a usar como asercion descriptiva usas No recuerdo,
ejemplo: No recuedo donde deje el auto.
NO se dice: No lo recuerdo donde deje el auto.
14 Ocak 2014
In Spain, we don't use "No me recuerdo". We use: "No me acuerdo" or "No lo recuerdo"
You can use both, but the structure is different.
Example: I don't remember your name.
Acordar: No me acuerdo de tu nombre.
Recordar: No recuerdo tu nombre.
9 Ocak 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
林柳
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Norveççe, İspanyolca
Öğrenim Dili
Norveççe, İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 beğeni · 6 Yorumlar

The Key to Learning a Language Faster
29 beğeni · 8 Yorumlar

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 beğeni · 12 Yorumlar
Daha fazla makale
