Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
sad coward
英語で「刺激的な毎日を過ごしています」を何と言いますか? 英語で「刺激的な毎日を過ごしています」を何と言いますか? 自分なりに考えたのが、i'm spending exciting days!なんですがこれで大丈夫でしょうか?
12 Oca 2014 15:35
Yanıtlar · 2
2
"I'm spending exciting days!"なら意味は通じますが、"My life here is very exciting … everyday is a new adventure"のほうがネイティブスピーカーが言いそうな表現ではないかと思います。 I am spending ADJECTIVE daysとは、あまり英語らしくない表現かもしれませんね。でもどうしてか 現在完了形にしたら自然に聞こえますが:"I have spent some exciting days in Thailand"ならOKです。
12 Ocak 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!