Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
cheryl
「無し」と「ない」の使い方から言うと、違いがありますか?
文章でも、口頭でも、両方も見たことがありますけど、
使い方には、違うところがないでしょうか?
27 Şub 2014 03:02
Yanıtlar · 2
1
両方とも同じ漢字なので共通の意味が多いですが、使い方に違いはあります。
例として:
「本を持って無い」とは言いますが「本を持って無し」とは言いません。私もよく使う「面白く無い」も同様です。反対に「抜け駆けは無しにしよう」とは言いますが「抜け駆けは無いにしよう」とは言いません。
以下「無し」「無い」の一般的な意味です。
「無い」= 物事が存在しない、持っていない、経験がない、などなど
「無し」= 無い事
役に立つと良いのですが。
3 Nisan 2014
微妙ですね。なんか分かったような気がします。有難うございます。
3 Nisan 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
cheryl
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Japonca
Öğrenim Dili
İngilizce, Japonca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 beğeni · 14 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
