Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
𝔸𝕟𝕒
Polish
why in polish if we said that " I am 18 years old" so we say in polish:
mam 18 lat? why not "jestem 18 lat"?
28 Şub 2014 07:13
Yanıtlar · 4
4
If we talk about the age we can use two forms:
a) mam 18 lat (it is more common, it says that "i have 18 year['s experiance in life]" or something like this)
or b) jestem osiemnastolaktą (girl) lub jestem osiemnastolatkiem (boy) - this is longer and less common, but can be translated into "i am 18"
28 Şubat 2014
Just because. Why do you think that "I am 18" ist better than "I have 18" or anything else? :))))
28 Şubat 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
𝔸𝕟𝕒
Dil Becerileri
İngilizce, Endonezce, Lehçe, Rusça, Türkçe
Öğrenim Dili
İngilizce, Lehçe, Rusça, Türkçe
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 beğeni · 16 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
