Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
jmason
Solo vs solamente
Por favor, cual es la diferencia entre sólo y solamente? Gracias.
11 Mar 2014 05:57
Yanıtlar · 7
3
Hi Jmason.
They both mean ''only'' and can be used interchangeably.
Sólo quiero saber la diferencia
Solamente quiero saber la diferencia.
"I just want to know the difference"
Sólo me queda uno/ Solamente me queda uno (Theres only one left).
Here's something I was reading the other day: apparently the RAE (spanish language regulators) have decided that sólo no longer needs the written accent, unless it is needed for disambiguation. (to avoid confusion with adjective "solo" = alone)
11 Mart 2014
1
Hi, I think "solo" is adjective and "solamente" is adverb.
You can say: Estoy solo - I'm alone, but you can't say Estoy solamente.
Then when it means only you can use both, I think:
Te quiero solamente/solo a ti - You are my only love.
And that's all what I know.
11 Mart 2014
1
They are synonims and interchangeable with each other when they are used as an adverb; when used as an adjective or a noun the correct word is "solo".
11 Mart 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
jmason
Dil Becerileri
İngilizce, İspanyolca
Öğrenim Dili
İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 beğeni · 14 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
