Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Jibr
Which one is more correct - I left the house
1 خرجت البيت or
2 تركت البيت
14 Mar 2014 19:21
Yanıtlar · 5
1
I would argue that it depends on the context.
I left the house dirty : تركت المنزل متسخاً
I left the house on a hurry: خرجت من المنزل مسرعاً
14 Mart 2014
1
First it's : خرجت من البيت ، not خرجت البيت
خرجت من البيت means literally : I went out of the house (or of home)
تركت البيت means literally: I letf home
So I would say both are correct but the second is more common
Hope this helps
15 Mart 2014
2 ok cuz I left =Leave
14 Mart 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Jibr
Dil Becerileri
Arapça, İngilizce
Öğrenim Dili
Arapça
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
24 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 beğeni · 13 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
