Bir öğretmen bul
Grup Dersi
Topluluk
Oturum aç
Kaydol
Uygulamayı Aç
Itsuki Morita
イタリア語のzioにつきまして聞きたいんですが テキストのCDを聞いて、イタリア語ではzioという言葉は発音がふたつあるらしいです。 zを濁音として発声する場合は、おじさんという意味を示すらしいですね。 zを清音として発声する場合は、意味は同じなんですか。 また辞書で調べたら、清音のzio(意味はおじさん)しか載っていません。いったいどういうことですか。どっちのほうが正しいですか。
18 Mar 2014 07:25
3
0
Yanıtlar · 3
2
Tutto molto chiaro :-)
18 Mart 2014
1
2
2
はい、同じ意味です。 In Italian we have two different sounds for z, but the meaning is exactly the same. There are some rules but even Italians doesn't know properly. I hope those links can help (they are in Italian, sorry):
http://corsodidizione.blogspot.it/p/z-sonora-e-z-aspra.html
http://www.attori.com/dizione/Diz10.htm
http://www.youtube.com/watch?v=QTBum9Vnn5s
19 Mart 2014
0
2
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Şimdi Sor
Itsuki Morita
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), Çince (Şanghay), İngilizce, İtalyanca, Japonca, İspanyolca
Öğrenim Dili
Japonca, İspanyolca
TAKİP ET
Beğenebileceğin Makaleler
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
tarafından
30 beğeni · 6 Yorumlar
How to Handle Difficult Conversations at Work
tarafından
39 beğeni · 12 Yorumlar
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
tarafından
57 beğeni · 39 Yorumlar
Daha fazla makale
italki Uygulamasını İndirin
Dünyanın her yerinden ana dil konuşan kişilerle iletişime geç.