Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
plsdeluno
De puertas adentro, de puertas afuera.
Por favor ¿me podrían explicar el signifigado del título?
Les pongo como lo veo.
De puertas adentro. ¿algo que se hace en privado? Nuestro vecino nos parece muy bien educado pero lo que hace en casa es increíble. In doors.
De puertas afuera, ¿algo que se hace a plena vista de todo? En casa nuestra vecina siempre fuma porros, pero fuera de casa, es muy bien visto. Out of the house.
Muchas gracias de antemano
21 Mar 2014 14:43
Yanıtlar · 8
2
Hello Plsdeluno.
Estas en lo cierto en cuanto a su significado . Estas frases son expresiones que se utilizan para hablar del comportamiento o de los hábitos de las personas. Te pongo varios ejemplos:
“Pedro parece una buena persona de puertas a fuera, pero de puertas a dentro es completamente distinto”.
Es decir: Pedro exhibe un comportamiento de una persona educada y amable frente al público, pero dentro de su casa es todo lo contrario, es una mala persona.
Saludos.
21 Mart 2014
1
si es correcto!!! =)
21 Mart 2014
Muchas gracias David.
22 Mart 2014
Estoy de acuerdo con Santiago, especialmente en lo de "Estas frases son expresiones que se utilizan para hablar del comportamiento o de los hábitos de las personas".
Para mi un ejemplo de MAL uso sería: Yo de puertas para adentro fumo porros.
22 Mart 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
plsdeluno
Dil Becerileri
İngilizce, İspanyolca
Öğrenim Dili
İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 beğeni · 12 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
