Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Anonymous
Is it better to use pure-Korean words or Sino-Korean words?
Or does it change for every word?
For example,
바닷가 and 해변
제일 and 가장
14 Nis 2014 20:22
Yanıtlar · 1
it depends on the situation and the context, usually to sound more academic you use the sino korean words but always make sure you use matching ones. aka don't use pure korean and then switch in the same sentence.
14 Nisan 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Anonymous
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, Japonca, Korece
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), Japonca, Korece
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
18 beğeni · 13 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
