Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Barry
¿Es también correcto: riendose? En mi libro es la frase Los niños se están riendo del payaso. ¿Es posible que Los niños están riendose del payaso es correcto también ?
8 May 2014 04:40
Yanıtlar · 5
2
Es correcto ya que se removió el "se" y se movió al verbo reír. Los niños *SE* están riendo del payaso. Los niños * * están riendo*SE* del payaso
8 Mayıs 2014
1
It's possible whenever you put the accent, the "tilde": riéndose. Also you could check this link: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1904710&langid=6 Saludos desde Colombia!
8 Mayıs 2014
¡Hola!, no sé en donde está la opción para corregir, pero tu primera sentence sería "En mi libro está la frase..." Y sí, "Los niños están riéndose del payaso" es correcto, when spanish people read/listen the word "laughing" for us, means "Riéndose".
8 Mayıs 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!