Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Barry
¿Es también correcto: riendose?
En mi libro es la frase
Los niños se están riendo del payaso.
¿Es posible que
Los niños están riendose del payaso
es correcto también ?
8 May 2014 04:40
Yanıtlar · 5
2
Es correcto ya que se removió el "se" y se movió al verbo reír.
Los niños *SE* están riendo del payaso.
Los niños * * están riendo*SE* del payaso
8 Mayıs 2014
1
It's possible whenever you put the accent, the "tilde": riéndose.
Also you could check this link: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1904710&langid=6
Saludos desde Colombia!
8 Mayıs 2014
¡Hola!, no sé en donde está la opción para corregir, pero tu primera sentence sería "En mi libro está la frase..."
Y sí, "Los niños están riéndose del payaso" es correcto, when spanish people read/listen the word "laughing" for us, means "Riéndose".
8 Mayıs 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Barry
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, İspanyolca
Öğrenim Dili
İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 beğeni · 14 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
