Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Mauricio Arango
Potencial and Result Complements
大家好 我現在在學 中文的"可能補語"
可是我不明白這些結鈎: 動詞 + 得下 \ 動
1- 書包裡放不下這麼多東西。 (意思是你有很多東西 而且書包不是太大了 所以沒辦法可以把所有的東西放在書包裡嗎???)
2- 你看我就穿得那麼多,連路都走不動了。
你不用幫我了, 我自己拿得動這些東西。
這兩個句字我看不懂。。 你們可以為我結是嗎?
3- 我知道我可以說 吃得\不下 走得\不動。
也可以說 "我吃下了\ 我沒吃下" "我走動了\ 我沒有走動" 嗎??
真感謝你們的幫助!
8 Haz 2014 19:45
Yanıtlar · 9
1、V得+引出某种结果的补语,如“下”、“动”、“起”等等;
2、“下”一般指可容纳的容量,如“吃得/不下”、“穿得/不下”;
3、“动”一般指可承受的压力,如“跑不动”“载不动”“走不动”;
4、“起”一般指可承担的金钱,如“付不起”“吃不起”;
5、“得/不”的补语是对某种能力的肯定和否定,“不/没有”是对句子的肯定和否定。中文中有“我吃不下了”来表示我已经很饱了,再也不能吃下任何一点食物,但是“我吃下了”并不是常见的表达“我能吃很多东西”,因为能力不需要用“了”。这句话我们通常用“我吃下了一斤苹果”作为对过去发生动作的补充说明。
9 Haziran 2014
1.大概就是這個意思。2.第一句話的意思就是他穿了很多衣服。後面的“連路都走不動了”是在夸張的表現他穿了很多衣服,就是說因為他穿了很多衣服所以連路都走不動了。第二句話的意思是他不需要幫助,他可以自己拿這些東西。3.可以。不過我覺得”吃得不下,走得不動”很奇怪,可以直接說“吃不下,走不動”。 妳看的懂嗎?
8 Haziran 2014
The first one,you're right.
Second question : 你看我就穿得那麼多,連路都走不動了 it means he wear too much to walk,because it is very weight.你不用幫我了, 我自己拿得動這些東西 it means i need'nt your help,i can take it by myself.
Third question:It is not clear maybe 我吃了、我没吃、我走了 is okay
Your chinese is grate,come on!
9 Haziran 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Mauricio Arango
Dil Becerileri
Arapça (Mısır), Arapça (Modern Standart), Çince (Mandarin), İngilizce, Fransızca, Portekizce, İspanyolca
Öğrenim Dili
Arapça (Mısır), Arapça (Modern Standart), Çince (Mandarin), Fransızca
Beğenebileceğin Makaleler

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
20 beğeni · 7 Yorumlar

The Curious World of Silent Letters in English
18 beğeni · 11 Yorumlar

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 beğeni · 7 Yorumlar
Daha fazla makale