Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Dennis Kettinger
veo la pelicula o miro la pelicula. Yo estaba mirando la pelicula o estaba viendo la pelicula .
Que significa la frase ¨..chasqueando los dedos...snapping the fingers ? Gracias a todo
19 Haz 2014 01:41
Yanıtlar · 5
2
Puede utilizar las dos ya que son correctas, y creo que sí, la oración "snapping the fingers" es correcta, chasquear es onomatopeya de "chas" ya que los dedos hacen ese sonido cuando los chasqueas.
Espero haberme explicado bien. Saludos
19 Haziran 2014
1
Me parece según las repuestas que ver es como to watch en inglés. I watch movies and TV. Y mirar is to look at. I look at paintings or a person.
¿Es correcto?
20 Haziran 2014
1
En el caso de peliculas , tv , etc es correcto utilizar ver. Mirar es observar algo, parecido al verbo SEE en ingles.
19 Haziran 2014
1
Para películas, series, TV, etc. me suena mejor "veo" Ejemplos:
"Veo una película". "Veo la televisión".
Mirar me suena mejor si se usa para mirar un objeto o para llamar la atención. Ejemplos:
- ¡Mira esto Dennis!
- Dennins estaba mirando el cuadro.
----
.chasqueando los dedos...snapping the fingers ? Sí, exactamente eso.
19 Haziran 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Dennis Kettinger
Dil Becerileri
İngilizce, Almanca, İspanyolca
Öğrenim Dili
İspanyolca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 beğeni · 16 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
