Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Michael
How would I say "I'll be right back" in French. Peut-être:Je vais retourner au but d'un moment.
28 Haz 2014 15:56
Yanıtlar · 4
2
Au bout de moment signifie "after awhile "or "sometime later". Je dirais probablement "Je reviens tout de suite."
28 Haziran 2014
2
Je reviens tout de suite ! ;]
28 Haziran 2014
1
It could also be "de retour dans un moment" (back in moment). Beware but / bout (goal/end), not the same word!
28 Haziran 2014
Your translation is not commonly used. The issue of your sentence is too uncertain and the verb is not the right one. The proposition of Christian and Laura are just fine.
2 Ekim 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Michael
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca
Öğrenim Dili
Fransızca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 beğeni · 7 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 beğeni · 9 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 beğeni · 2 Yorumlar
Daha fazla makale