Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Guo42
我不明白怎么翻译从中问道英文? 这个标题是“袁腾飞之袁腾飞5千年:腾飞说三国” 我不明白怎么翻译 "袁腾飞之袁腾飞5千年“ (https://www.youtube.com/channel/UCUn293NuJechDvYbt5KgsAA) 我知道袁腾飞是很有名的历史老师。
6 Tem 2014 07:39
Yanıtlar · 3
It is not correct. It should be “袁腾飞 之 腾飞五千年——腾飞说三国” If somebody gets famous, we usually use his name directly to call his books, speeches and theories. 《腾飞五千年》is a series. And 《腾飞说三国》is part of it. 之 means “of” or sb “ ‘s ”
7 Temmuz 2014
“袁腾飞之五千年”,this is a series of speaches which combined in an entirety.It just a title of these speaches. 袁腾飞之=Yuan Tengfei‘s Hope it will help you.
7 Temmuz 2014
从中文到英文*** 我打错了 :(
6 Temmuz 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!