Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
[Kullanıcı Silindi]
When do you use 아/어서 and -으니(까) I don't understand the difference between these two sentences : 날씨가 더우니(까) 땀이 나지 날씨가 더워서 땀이 나네 I would translate those two as : The weather is hot so I sweat.
23 Tem 2014 12:37
Yanıtlar · 5
1
I asked my college who used to be a Korean teacher about your question. He said that people use 으니(까) to emphasize or stress on the "reason clause", 아/어서 is usually used in normal case. I used to live in Korea and study Korean. As far as I remember, most of the time I used 아/어서 in my daily conversation.
23 Temmuz 2014
Look at these google results and you'll find plenty of information about the difference: http://bit.ly/1kcBlpw Also check out the lessons at talktomeninkorean.com where they talk about both 으니까 and 아/어/여서. http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-3-lesson-7/ http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-5-lesson-14/
23 Temmuz 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!