Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Jørgen
Profesyonel ÖğretmenSige moadto nako! Sige moadto nata! Exact meaning and case of nako and nata?
In my book "Cebuano for Foreigner" I use the sentence "Sige moadto nako".
Cebuano having different use of cases for pronouns, I thought "nako" was accusative.
But I came to think that maybe it could be a contraction of "na" and "ko".
Can someone help me with this, please.
27 Tem 2014 02:51
Yanıtlar · 12
Sige moadto nako = Ok, I will go now.
Sige moadto nata = Ok, We will go now.
14 Mayıs 2018
It most definitely is a contraction.
Sige, moadto na'ko = Sige, moadto na ako.
Sige, moadto na'ta = Sige, moadto na kita.
30 Haziran 2015
Naku (which has stress on the syllable) is accusative
14 Mayıs 2015
Salamat kaayo!
30 Aralık 2014
If you have basic questions about Cebuano dialect feel free to message me I will definitely assist you in learning our native dialect.
30 Aralık 2014
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Jørgen
Dil Becerileri
Sebuanca, Danca, İngilizce, Almanca
Öğrenim Dili
Sebuanca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 beğeni · 17 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
