Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Jørgen
Profesyonel Öğretmen
Sige moadto nako! Sige moadto nata! Exact meaning and case of nako and nata? In my book "Cebuano for Foreigner" I use the sentence "Sige moadto nako". Cebuano having different use of cases for pronouns, I thought "nako" was accusative. But I came to think that maybe it could be a contraction of "na" and "ko". Can someone help me with this, please.
27 Tem 2014 02:51
Yanıtlar · 12
Sige moadto nako = Ok, I will go now. Sige moadto nata = Ok, We will go now.
14 Mayıs 2018
It most definitely is a contraction. Sige, moadto na'ko = Sige, moadto na ako. Sige, moadto na'ta = Sige, moadto na kita.
30 Haziran 2015
Naku (which has stress on the syllable) is accusative
14 Mayıs 2015
Salamat kaayo!
30 Aralık 2014
If you have basic questions about Cebuano dialect feel free to message me I will definitely assist you in learning our native dialect.
30 Aralık 2014
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!