Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
ilikesunnyday
"internet, c'est utile" or "L'internet, c'est utile"
can I use both of them?? If I can, do they mean the same thing?
if "L'internet, c'est utile" is wrong, why is it?
thank you in advance!
28 Tem 2014 23:48
Yanıtlar · 1
1
Usage varies on this one.
You can either use Internet as a proper noun with no article, and say "Internet, c'est facile" (with a capital I wherever it occurs -- J'aime Internet), or you can use it as a common noun with an article and no capital letter: L'internet, c'est facile. J'aime l'internet.
In Quebec, most French speakers use Internet as a proper noun without an article.
29 Temmuz 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
ilikesunnyday
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, Japonca, Korece
Öğrenim Dili
İngilizce, Fransızca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 beğeni · 10 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 beğeni · 11 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale