Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Cindy
Do Arabs commonly use the phrase "سعيد نهارك"? I'm wondering if that's a commonly used phrase or just a literal translation in my vocabulary list. Please advise. Thanks!Ahh! I meant to write nahaarak saiid, but it looks like it got reversed when I switched from English to Arabic on my keyboard! Oops.
2 Ağu 2014 01:50
Yanıtlar · 8
1
Salàm, It's not very common to use "نهارك سعيد" to greet people in the morning. The most common way to do that is by saying "صبـاح الخـيـر"
2 Ağustos 2014
No, actually we not use this sentence at all.. We say نهارك سعيد or نهار سعيد سيد.... ( اسم شخص Name ) Good evening
2 Ağustos 2014
It's a classical Arabic :) We don't use it anymore. If you want to great someone in the morning, you can simply say " Sabah elkhir " صباح الخير However, it's fantastic to know that phrase it will make you better than the other learners :) keep in your mind that " in learning Arabic, The more you know the more you feel you don't know " Best wishes :)
11 Nisan 2015
سَعِيدَةُ مُبَارَكَةٍ
20 Mart 2015
السلام عليكم
29 Ağustos 2014
Daha fazla göster
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!