Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Keith
"I fall in love quickly" "Saya jatuh cinta cepat." Itu benar, atua?
11 Ağu 2014 18:05
Yanıtlar · 5
4
If we translate it based on english, the meaning become "saya jatuh cinta dengan cepat" But, it's better to say it "Saya mudah sekali jatuh cinta"
11 Ağustos 2014
1
It depends in the context. If by 'quickly' you mean 'in an instant', you can say 'saya langsung jatuh cinta'. If you mean quickly as a habit, as in easily, you can say 'saya mudah jatuh cinta'.
14 Ağustos 2014
1
"saya cepat jatuh cinta" is better :) in other words, you're easily fall in love. whoohoo! :D
12 Ağustos 2014
Less precise answer "saya jatuh cinta dengan cepat"
3 Eylül 2014
Aku/saya mudah jatuh cinta :) Or saya cepat jatuh cinta
14 Ağustos 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!

Evden çıkmadan dil öğrenme fırsatını kaçırmayın. Deneyimli dil eğitmenlerimizden oluşan seçkimize göz atın ve ilk dersinize şimdi kaydolun!