İngilizce Öğretmeni Bul
Benoît
hagdan vs hagdanan
Ano ang pagkakaiba ng hagdan sa hagdanan?
16 Ağu 2014 17:53
Yanıtlar · 3
1
Most of the time we use them interchangeably to mean stairs. However, if we mean the ladder, we would most likely say "hagdan" and if we are describing a house in terms of its components, we would most likely say "hagdanan". You need not worry about which one to use specifically though, because you would be understood either way.
17 Ağustos 2014
1
Hagdan(stairs/ladder) is the steps where we use to go up and down while hagdanan (stairway) refers to the whole model of the stairs and the area where the stairs is positioned or located.
16 Ağustos 2014
salamat
16 Ağustos 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Benoît
Dil Becerileri
Afrikaanca, Felemenkçe, İngilizce, Filipince (Tagalog), Fransızca
Öğrenim Dili
Filipince (Tagalog)
Beğenebileceğin Makaleler

How to Read and Understand a Business Contract in English
3 beğeni · 0 Yorumlar

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 beğeni · 6 Yorumlar

The Power of Storytelling in Business Communication
46 beğeni · 13 Yorumlar
Daha fazla makale