I agree Ryoko.
私もです is more useful than 私もそうです.
Like Ryoko said, it really depends on the context.
23 Ağustos 2014
0
1
1
It depends on the context. In the casual conversation, we say 私も but in the formal conversation, it depends on the context. Generally, we say 私もです/ 私もそうです etc.
*私はも doesn't exist.
Espero que te ayude.
19 Ağustos 2014
0
1
1
あたしも = girls only (sounds可愛い)
わたしも =boys and girls