Maryel
Sens de la phrase "il vit dans un milieu" Est-ce que quelqu'un peut m'aider a traduire le sens de cette phrase en anglais? Voici le texte dans lequel la phrase se trouve: Je cherche le sens du mot "milieu". Il est intelligent. Oui, mais il n'en tire pas suffisamment parti. Même dans les affaires. Il est trop snob. Il n'est pas snob: il vit dans un milieu. C'est ce que j'appelle snob: dépendre d'un milieu, de l'opinion d'un milieu. Est-ce que milieu veut dire un group comme "peer group" ou ses pairs?
19 Ağu 2014 19:19
Yanıtlar · 4
Vous avez trouvé la bonne explication. Cela aurait peut-être été plus clair s'il avait été écrit "il vit dans son milieu". Chaque groupe de pairs est effectivement considéré comme un milieu. De ce fait, on peut être amené à fréquenter, ou côtoyer des "milieux" très différents au cours de sa vie, ou se cantonner à "son milieu".
19 Ağustos 2014
"milieu" has 2 meanings: a place/environment or the middle/center of something. You can talk about "le milieu des affaires" (the world of business) for example. You can grow up in a "milieu priviliégié" (privileged environment) and so on. To me it's odd to use "milieu" without more precision.
19 Ağustos 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!