Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
Pupay
"보고 싶어요" mean "I miss you" or "I want to see you" (?_?)
20 Tem 2008 05:27
Yanıtlar · 1
4
In literal translation, it is close to "I would like to see you". But, people use it when they miss someone. So, "I miss you" is closest and natural translation.
20 Temmuz 2008
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
Pupay
Dil Becerileri
İngilizce, Fransızca, Korece, Laoca, Tay Dili
Öğrenim Dili
İngilizce, Fransızca, Korece, Tay Dili
Beğenebileceğin Makaleler

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
15 beğeni · 3 Yorumlar

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 beğeni · 29 Yorumlar

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
