Spangola
El uso correcto de "lo que". Tengo problemas con "lo que". Ayer leí un artículo sobre cómo usarlo pero no estoy seguro aún. Aquí hay el enlace: http://spanish.about.com/od/pronouns/a/lo-que.htm ¿Alguien peuda darme pocos ejemplos instructivos ayudarme entender? ¡Muchas gracias!
21 Eyl 2014 15:10
Yanıtlar · 4
3
Hola... Cuando utilizamos LO QUE, hacemos referencia a una cosa en concreto. Por ejemplo: En lugar de decir: 1) La cosa que más me gusta es .... Podemos decir 2) Lo que más me gusta es... Otro ejemplo, 1) Le molesta que cante alto Podemos decir 2) Lo que le molesta es que cante alto :-)
21 Eylül 2014
1
Lo que has a slightly different meaning from el que, and is usually used as the connotation of "that which" or "what". Lo que hiciste era malo. - What you did was bad. Lo que creí no es correcto. - What I believed is not right. Splitting "lo que" and adding an adjective in between changes the meaning slightly. Lo importante es que tenemos un hogar. - What is important is that we have a home. Lo mejor es que pierdas peso. - The best thing is that you lose weight (for the time being). Hope it helps.
21 Eylül 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!