Çeşitli İngilizce öğretmenleri arasından arama yapın...
sakura8739
ビニール袋(plastic bag) が破れる は英語でなんといいますか?
ビニール袋に水がはいったボトルを入れて運ぼうとしたら、
袋が破れて、ボトルがわれた。
水が床にこぼれて、びちゃびちゃになった。
というニュアンスのことを英語でいうとしたら、どんな風になりますか?
4 Eki 2014 08:54
Yanıtlar · 2
日本人は多くのニーモニックを持って. 英語ではない...English does not utilize mnemonics as heavily as Japanese.
びちゃびちゃ = a splashing noise.
You could say = "When the plastic bag broke the water bottle hit the floor and splashed everywhere!"
in other words:
"水が床にこぼれて、it splashed everywhere!"
13 Şubat 2015
the bag tore
"If you try to carry the bottle with water in it (the water bottle) in a plastic bag, the bag will tear, (and) the bottle will crack."
24 Ekim 2014
Hâlâ cevap bulamadın mı?
Sorularını yaz ve ana dil konuşanlar sana yardım etsin!
sakura8739
Dil Becerileri
Çince (Mandarin), İngilizce, İtalyanca, Japonca
Öğrenim Dili
Çince (Mandarin), İngilizce, İtalyanca
Beğenebileceğin Makaleler

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 beğeni · 12 Yorumlar

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 beğeni · 12 Yorumlar

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 beğeni · 6 Yorumlar
Daha fazla makale
